GlotPress

LS_certify の翻訳: Japanese

1 219 220 221 222 223 250
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Bounce settings have been saved. バウンスメール設定は保存されました。 詳細

Bounce settings have been saved.

バウンスメール設定は保存されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Bounce processing is deactivated either application-wide or for this survey in particular. バウンス処理は、アプリケーション全体、またはこのアンケートのいずれかで無効になっています。 詳細

Bounce processing is deactivated either application-wide or for this survey in particular.

バウンス処理は、アプリケーション全体、またはこのアンケートのいずれかで無効になっています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Bounce processing バウンスメール処理 詳細

Bounce processing

バウンスメール処理

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Bounce Email: バウンスメールアドレス: 詳細

Bounce Email:

バウンスメールアドレス:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Bounce email: バウンスメール: 詳細

Bounce email:

バウンスメール:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Borders around responses in PDF: PDFでの回答の周りの境界線: 詳細

Borders around responses in PDF:

PDFでの回答の周りの境界線:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Bosnian ボスニア語 詳細

Bosnian

ボスニア語

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Both 両方 詳細

Both

両方

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Borders around questions in PDF: PDFでの質問の周りの境界線: 詳細

Borders around questions in PDF:

PDFでの質問の周りの境界線:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Blacklist participant for any new added survey once the global field is set: 中央データベースでブラックリストに入れた参加者は、新しいアンケートでも自動的にブラックリストに入る 詳細

Blacklist participant for any new added survey once the global field is set:

中央データベースでブラックリストに入れた参加者は、新しいアンケートでも自動的にブラックリストに入る

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Blacklisted ブラックリストに載った 詳細

Blacklisted

ブラックリストに載った

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Blacklisted participants ブラックリストに入っている参加者 詳細

Blacklisted participants

ブラックリストに入っている参加者

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Blacklist control ブラックリスト制御 詳細

Blacklist control

ブラックリスト制御

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Blacklist all current surveys for participant once the global field is set: 中央データベースでブラックリストに入れた参加者は、現在のすべてのアンケートでブラックリストに入る 詳細

Blacklist all current surveys for participant once the global field is set:

中央データベースでブラックリストに入れた参加者は、現在のすべてのアンケートでブラックリストに入る

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Blacklist ブラックリスト 詳細

Blacklist

ブラックリスト

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 219 220 221 222 223 250
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート