GlotPress

LS_certify の翻訳: Japanese

1 202 203 204 205 206 250
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Currently there are no conditions configured for this survey. 現在、このアンケートには条件が設定されていません。 詳細

Currently there are no conditions configured for this survey.

現在、このアンケートには条件が設定されていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Currently there are no additional languages configured for this survey. このアンケートには追加言語が設定されていません。 詳細

Currently there are no additional languages configured for this survey.

このアンケートには追加言語が設定されていません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Current database version: 現在のデータベースバージョン: 詳細

Current database version:

現在のデータベースバージョン:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Current 現在 詳細

Current

現在

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Croatian クロアチア語 詳細

Croatian

クロアチア語

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Credentials are valid but we failed to create a user 認証は有効ですが、ユーザー作成に失敗しました 詳細

Credentials are valid but we failed to create a user

認証は有効ですが、ユーザー作成に失敗しました

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Creating file backup ファイルのバックアップを作成しています 詳細

Creating file backup

ファイルのバックアップを作成しています

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Created by 作成者: 詳細

Created by

作成者:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Created 作成日 詳細

Created

作成日

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Create/edit user groups ユーザーグループの作成/編集 詳細

Create/edit user groups

ユーザーグループの作成/編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Create... 作成... 詳細

Create...

作成...

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Create, import, or copy survey アンケートの作成/インポート/コピー 詳細

Create, import, or copy survey

アンケートの作成/インポート/コピー

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Create participant 参加者作成 詳細

Create participant

参加者作成

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Create survey アンケート作成 詳細

Create survey

アンケート作成

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Create template called: 次の名前で新規テンプレートを作成: 詳細

Create template called:

次の名前で新規テンプレートを作成:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:04 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 202 203 204 205 206 250
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート