GlotPress

LS_certify の翻訳: Japanese

1 122 123 124 125 126 250
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
There is 1 question in this survey このアンケートは全部で 1 問です。 詳細

There is 1 question in this survey

このアンケートは全部で 1 問です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There is already a recorded answer for this token このトークンにはすでに記録された回答があります。 詳細

There is already a recorded answer for this token

このトークンにはすでに記録された回答があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries. テーブルには既に正確なトークンのエントリーが存在しています。同じトークンを使ったエントリーを複数使うことはできません。 詳細

There is already an entry with that exact token in the table. The same token cannot be used in multiple entries.

テーブルには既に正確なトークンのエントリーが存在しています。同じトークンを使ったエントリーを複数使うことはできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There is no matching saved survey 残念ですが、該当するアンケートは見つかりません。 詳細

There is no matching saved survey

残念ですが、該当するアンケートは見つかりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There is no matching survey. 該当するアンケートは見つかりません。 詳細

There is no matching survey.

該当するアンケートは見つかりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There is {n} user attribute field in this survey participant table.|There are {n} user attribute fields in this survey participant table. このアンケート参加者テーブルには、{n} のユーザー属性フィールドがあります。|このアンケート参加者テーブルには、{n} のユーザー属性フィールドがあります。 詳細

There is {n} user attribute field in this survey participant table.|There are {n} user attribute fields in this survey participant table.

このアンケート参加者テーブルには、{n} のユーザー属性フィールドがあります。|このアンケート参加者テーブルには、{n} のユーザー属性フィールドがあります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions. テンプレート '%s' の削除に問題がありました。あなたのディレクトリ/ファイルのアクセス許可を確認してください。 詳細

There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions.

テンプレート '%s' の削除に問題がありました。あなたのディレクトリ/ファイルのアクセス許可を確認してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process. アップデートファイルのダウンロードに問題がありました。アップデートプロセスを初めからやり直してください。 詳細

There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process.

アップデートファイルのダウンロードに問題がありました。アップデートプロセスを初めからやり直してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There was a problem updating the user permissions. パーミッションの変更で問題が起こりました。 詳細

There was a problem updating the user permissions.

パーミッションの変更で問題が起こりました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There was an error using the Google API. GoogleAPIにおいてエラーが発生しました。 詳細

There was an error using the Google API.

GoogleAPIにおいてエラーが発生しました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There were errors when trying to populate the database: データベースの接続時にエラーが起こりました: 詳細

There were errors when trying to populate the database:

データベースの接続時にエラーが起こりました:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of: メールは送信されませんでした。次の要件をすべて満たすものはありませんでした: 詳細

There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:

メールは送信されませんでした。次の要件をすべて満たすものはありませんでした:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
These files will be backed up and then replaced by the update procedure. これらのファイルはバックアップされ、アップデート処理で置き換えられます。 詳細

These files will be backed up and then replaced by the update procedure.

これらのファイルはバックアップされ、アップデート処理で置き換えられます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
They were found to be duplicate using a combination of firstname, lastname and email fields firstname、lastname、email フィールドの組み合わせで重複が見つかりました 詳細

They were found to be duplicate using a combination of firstname, lastname and email fields

firstname、lastname、email フィールドの組み合わせで重複が見つかりました

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
They were found to be duplicate using the participant id field 参加者IDフィールドが重複しているのが見つかりました 詳細

They were found to be duplicate using the participant id field

参加者IDフィールドが重複しているのが見つかりました

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2016-09-17 06:58:10 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 122 123 124 125 126 250
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート