GlotPress

ls_amt の翻訳: Japanese

1 69 70 71 72 73 294
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
yyyy.mm.dd yyyy.mm.dd 詳細

yyyy.mm.dd

yyyy.mm.dd

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
yyyy/mm/dd yyyy/mm/dd 詳細

yyyy/mm/dd

yyyy/mm/dd

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
{n} question contains errors that need to be corrected.|{n} questions contain errors that need to be corrected. {n}質問は修正する必要のあるエラーがあります。|{n}質問は修正する必要のあるエラーがあります。 詳細

{n} question contains errors that need to be corrected.|{n} questions contain errors that need to be corrected.

{n}質問は修正する必要のあるエラーがあります。|{n}質問は修正する必要のあるエラーがあります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
{n} token has been created.|{n} tokens have been created. {n}トークンが作成されました。|{n}トークンが作成されました。 詳細

{n} token has been created.|{n} tokens have been created.

{n}トークンが作成されました。|{n}トークンが作成されました。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:29 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Now save the answer options 回答オプションを保存する 詳細

Now save the answer options

回答オプションを保存する

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Now save the created question 作成された質問を保存 詳細

Now save the created question

作成された質問を保存

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Now save the subquestions サブ質問を保存する 詳細

Now save the subquestions

サブ質問を保存する

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Now save your survey 今すぐアンケートを保存する 詳細

Now save your survey

今すぐアンケートを保存する

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. 今いくつかのサブ質問があるので、回答オプションも追加する必要があります。 詳細

Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well.

今いくつかのサブ質問があるので、回答オプションも追加する必要があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Now when you are finished click on 'Save and add question'. ここで完了したら、[質問を保存して追加]をクリックします。 詳細

Now when you are finished click on 'Save and add question'.

ここで完了したら、[質問を保存して追加]をクリックします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Now, activate your survey. すぐにアンケートを有効化します。 詳細

Now, activate your survey.

すぐにアンケートを有効化します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Null values are ignored in calculations Null値は演算上無視する 詳細

Null values are ignored in calculations

Null値は演算上無視する

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Number greater than 次よりも大きな数: 詳細

Number greater than

次よりも大きな数:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Number less than より小さな数 詳細

Number less than

より小さな数

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Number of attribute fields to add: 属性フィールドの番号を追加する: 詳細

Number of attribute fields to add:

属性フィールドの番号を追加する:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 69 70 71 72 73 294
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート