GlotPress

ls_amt の翻訳: Japanese

1 234 235 236 237 238 294
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
No simple graph for this question type この質問タイプはグラフ無し 詳細

No simple graph for this question type

この質問タイプはグラフ無し

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No survey ID has been provided. Cannot copy survey アンケートIDが付与されませんでした。アンケートをコピーできません。 詳細

No survey ID has been provided. Cannot copy survey

アンケートIDが付与されませんでした。アンケートをコピーできません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No survey participants found. アンケート参加者が見つかりません。 詳細

No survey participants found.

アンケート参加者が見つかりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No survey participants table. アンケート参加者テーブルがありません。 詳細

No survey participants table.

アンケート参加者テーブルがありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No surveys found. アンケートが見つかりません。 詳細

No surveys found.

アンケートが見つかりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No syntax errors detected in this survey. このアンケートで検出された構文エラーはありません。 詳細

No syntax errors detected in this survey.

このアンケートで検出された構文エラーはありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No update available for your version. 現在のバージョンでは、利用可能なアップデートがありません。 詳細

No update available for your version.

現在のバージョンでは、利用可能なアップデートがありません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No user groups found. ユーザーグループが見つかりません。 詳細

No user groups found.

ユーザーグループが見つかりません。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No, cancel いいえ、キャンセルしてください 詳細

No, cancel

いいえ、キャンセルしてください

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
No, thanks. いいえ、オープンアンケートで実行します。 詳細

No, thanks.

いいえ、オープンアンケートで実行します。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Nobody Nobody 詳細

Nobody

Nobody

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Nominal 名称 詳細

Nominal

名称

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Non-existing survey participants table アンケート参加者テーブルが存在しません 詳細

Non-existing survey participants table

アンケート参加者テーブルが存在しません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
None なし 詳細

None

なし

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
None found 見つかりません 詳細

None found

見つかりません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2020-07-06 06:08:22 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 234 235 236 237 238 294
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート