GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Chinese (Taiwan)

1 128 129 130 131 132 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Summary for %s %s 的總覽 詳細

Summary for %s

%s 的總覽

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Superadministrator 超級管理員 詳細

Superadministrator

超級管理員

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Support this project - Donate to 支持本專案 - 捐贈 詳細

Support this project - Donate to

支持本專案 - 捐贈

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Support this project - Donate to %s! 支持本專案——捐款給 %s! 詳細

Support this project - Donate to %s!

支持本專案——捐款給 %s!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Survey 問卷 詳細

Survey

問卷

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Survey %s 問卷 %s 詳細

Survey %s

問卷 %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Survey ID 問卷編號 詳細

Survey ID

問卷編號

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) 問卷ID %d 儲存在 %s ,包含 %d 紀錄 詳細

Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)

問卷ID %d 儲存在 %s ,包含 %d 紀錄

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s) 問卷ID %d 已保存於 %s,包含 %d 個紀錄(%s) 詳細

Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s)

問卷ID %d 已保存於 %s,包含 %d 個紀錄(%s)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Survey ID (SID) 問卷編號 (SID) 詳細

Survey ID (SID)

問卷編號 (SID)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Survey ID: 問卷 ID: 詳細

Survey ID:

問卷 ID:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Survey URL 詳細

Survey URL

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Survey activation 啟用問卷 詳細

Survey activation

啟用問卷

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Survey activation error 問卷啟用錯誤 詳細

Survey activation error

問卷啟用錯誤

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Survey administrator %s (%s) 問卷管理員 %s(%s) 詳細

Survey administrator %s (%s)

問卷管理員 %s(%s)

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:47:26 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 128 129 130 131 132 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート