GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Russian

1 327 328 329 330 331 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Folder: %s Папка: %s 詳細

Folder: %s

Папка: %s

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Follow the following link to update it Следуйте по указанной ссылке для его обновления 詳細

Follow the following link to update it

Следуйте по указанной ссылке для его обновления

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Following survey(s) are not yet active but you can register for them. Следующие опросы пока что неактивны, но вы можете на них зарегистрироваться. 詳細

Following survey(s) are not yet active but you can register for them.

Следующие опросы пока что неактивны, но вы можете на них зарегистрироваться.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Font color Цвет шрифта 詳細

Font color

Цвет шрифта

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Font size of PDFs: Размер шрифта PDF-файлов: 詳細

Font size of PDFs:

Размер шрифта PDF-файлов:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Fontawesome icon Иконка Fontawesome 詳細

Fontawesome icon

Иконка Fontawesome

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt' Для удобного открытия в MS Excel измените расширение на "tab" или "txt" 詳細

For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'

Для удобного открытия в MS Excel измените расширение на "tab" или "txt"

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
For expression Для выражения 詳細

For expression

Для выражения

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
For further information please contact %s: 詳細

For further information please contact %s:

警告: ソースと翻訳の長さが違いすぎます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-24 08:19:21 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
For list dropdown boxes, show up to this many rows Максимальное число отображаемых строк для выпадающих списков 詳細

For list dropdown boxes, show up to this many rows

Максимальное число отображаемых строк для выпадающих списков

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
For more information consult our manual, or our forums. Для получения дополнительной информации см. наши инструкции или наши форумы. 詳細

For more information consult our manual, or our forums.

Для получения дополнительной информации см. наши инструкции или наши форумы.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
For more information please consult our manual or our forum. Для получения дополнительной информации см. инструкцию или форум. 詳細

For more information please consult our manual or our forum.

Для получения дополнительной информации см. инструкцию или форум.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. Пока лучше оставить дополнительные настройки как есть. Если хотите узнать больше о рандомизации и настройках условий, обратитесь к инструкции. 詳細

For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual.

Пока лучше оставить дополнительные настройки как есть. Если хотите узнать больше о рандомизации и настройках условий, обратитесь к инструкции.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
For our simple survey it is better to start in open access mode. Для нашего простого опроса лучше начать в режиме открытого доступа. 詳細

For our simple survey it is better to start in open access mode.

Для нашего простого опроса лучше начать в режиме открытого доступа.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. Для этого простого опроса стандартные настройки приемлемы, но внимательно прочитайте заявление об отказе от ответственности при активации собственных опросов. 詳細

For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys.

Для этого простого опроса стандартные настройки приемлемы, но внимательно прочитайте заявление об отказе от ответственности при активации собственных опросов.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:39:25 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 327 328 329 330 331 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート