GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Portuguese (Brazil)

1 154 155 156 157 158 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
There are expressions with syntax errors in this question. 詳細

There are expressions with syntax errors in this question.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are expressions with syntax errors in this survey. 詳細

There are expressions with syntax errors in this survey.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are expressions with syntax errors. Existem expressões com erros de sintaxe. 詳細

There are expressions with syntax errors.

Existem expressões com erros de sintaxe.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s second.|There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s seconds. 詳細

There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s second.|There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s seconds.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below. 詳細

There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no existing conditions in this survey. Não há condições existentes neste questionário. 詳細

There are no existing conditions in this survey.

Não há condições existentes neste questionário.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no groups available. Não há mais grupos disponíveis. 詳細

There are no groups available.

Não há mais grupos disponíveis.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no label sets which match the survey default language Não existem conjuntos de rótulos que sejam compatíveis com o idioma padrão do questionário 詳細

There are no label sets which match the survey default language

Não existem conjuntos de rótulos que sejam compatíveis com o idioma padrão do questionário

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no matching settings to start the restoration of the participant table. 詳細

There are no matching settings to start the restoration of the participant table.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey. Não há mais questões. Por favor, pressione o botão <Enviar> para encerrar o questionário. 詳細

There are no more questions. Please press the <Submit> button to finish this survey.

Não há mais questões. Por favor, pressione o botão <Enviar> para encerrar o questionário.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no participants to be exported. Não há participantes para serem exportados. 詳細

There are no participants to be exported.

Não há participantes para serem exportados.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no questions in this group. Não há perguntas neste grupo. 詳細

There are no questions in this group.

Não há perguntas neste grupo.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no questions in this survey Não há perguntas no questionário 詳細

There are no questions in this survey

Não há perguntas no questionário

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no questions in this survey. Não há questões nesta pesquisa. 詳細

There are no questions in this survey.

Não há questões nesta pesquisa.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no simple options in this survey theme. Não existem opções simples neste tema de questionário. 詳細

There are no simple options in this survey theme.

Não existem opções simples neste tema de questionário.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:38:11 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 154 155 156 157 158 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート