GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Dutch

1 301 302 303 304 305 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Each answer must be %s Elk antwoord moet %s zijn 詳細

Each answer must be %s

Elk antwoord moet %s zijn

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Each answer must be at least %s Elk antwoord moet minimaal %s zijn 詳細

Each answer must be at least %s

Elk antwoord moet minimaal %s zijn

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Each answer must be at most %s Elk antwoord mag maximaal %s zijn 詳細

Each answer must be at most %s

Elk antwoord mag maximaal %s zijn

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Each answer must be between %s and %s Elk antwoord moet tussen %s en %s zijn 詳細

Each answer must be between %s and %s

Elk antwoord moet tussen %s en %s zijn

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Each question has its own graph type defined in its advanced settings. Elke vraag heeft een eigen diagramtype dat gedefinieerd wordt in de bijbehorende speciale instellingen. 詳細

Each question has its own graph type defined in its advanced settings.

Elke vraag heeft een eigen diagramtype dat gedefinieerd wordt in de bijbehorende speciale instellingen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Easy navigation with the "breadcrumbs" Gemakkelijke navigatie met het "navigatiepad". 詳細

Easy navigation with the "breadcrumbs"

Gemakkelijke navigatie met het "navigatiepad".

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edge detection format: Randdetectie formaat: 詳細

Edge detection format:

Randdetectie formaat:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit Bewerk 詳細

Edit

Bewerk

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit Group Bewerk Groep 詳細

Edit Group

Bewerk Groep

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit URL parameter Bewerk de URL-parameter 詳細

Edit URL parameter

Bewerk de URL-parameter

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit and look at the assessements for this survey. Wijzigen en bekijken beoordelingen van deze enquête. 詳細

Edit and look at the assessements for this survey.

Wijzigen en bekijken beoordelingen van deze enquête.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit answer options Wijzig antwoordopties 詳細

Edit answer options

Wijzig antwoordopties

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit answer options for this question Wijzigen antwoordopties van deze vraag 詳細

Edit answer options for this question

Wijzigen antwoordopties van deze vraag

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit assessments Wijzigen beoordelingen 詳細

Edit assessments

Wijzigen beoordelingen

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit attribute Wijzig attribuut 詳細

Edit attribute

Wijzig attribuut

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:08 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 301 302 303 304 305 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート