GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Dutch

1 264 265 266 267 268 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Click here to use ComfortUpdate or to download it. Klik hier om ComfortUpdate te gebruiken of om het te downloaden. 詳細

Click here to use ComfortUpdate or to download it.

Klik hier om ComfortUpdate te gebruiken of om het te downloaden.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click here to use ComfortUpdate. Klik hier om ComfortUpdate te gebruiken. 詳細

Click here to use ComfortUpdate.

Klik hier om ComfortUpdate te gebruiken.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on 'Activate this survey' Klik op 'Activeer deze enquête' 詳細

Click on 'Activate this survey'

Klik op 'Activeer deze enquête'

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on 'No, thanks' Klik op 'Nee, bedankt' 詳細

Click on 'No, thanks'

Klik op 'Nee, bedankt'

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Klik op 'Voorvertoon enquête' en ga terug naar dit venster wanneer u klaar bent met testen. 詳細

Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing.

Klik op 'Voorvertoon enquête' en ga terug naar dit venster wanneer u klaar bent met testen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Klik op 'Bewaar en sluit' of 'Volgende' om verder te gaan. 詳細

Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed.

Klik op 'Bewaar en sluit' of 'Volgende' om verder te gaan.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the 'Add group' button Klik op de knop 'Groep toevoegen' 詳細

Click on the 'Add group' button

Klik op de knop 'Groep toevoegen'

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial Klik in deze demonstratie op 'Enquête aanmaken' of op 'Volgende' 詳細

Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial

Klik in deze demonstratie op 'Enquête aanmaken' of op 'Volgende'

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the 'Edit answer options' button. Klik op de knop 'Wijzig antwoordopties'. 詳細

Click on the 'Edit answer options' button.

Klik op de knop 'Wijzig antwoordopties'.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the 'Edit subquestions' button. Klik op de knop 'Wijzig subvragen'. 詳細

Click on the 'Edit subquestions' button.

Klik op de knop 'Wijzig subvragen'.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the following button if you want to Klik op de volgende knop als u 詳細

Click on the following button if you want to

Klik op de volgende knop als u

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Klik op de naam van de enquête om de instellingen van de enquête te tonen. 詳細

Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview.

Klik op de naam van de enquête om de instellingen van de enquête te tonen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Klik op het plusteken %s om nog een deelvraag aan uw vraag toe te voegen. 詳細

Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question.

Klik op het plusteken %s om nog een deelvraag aan uw vraag toe te voegen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click this button to log out. Klik op deze knop om uit te loggen. 詳細

Click this button to log out.

Klik op deze knop om uit te loggen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click to adjust. Klik om te wijzigen. 詳細

Click to adjust.

Klik om te wijzigen.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:07 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 264 265 266 267 268 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート