GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Dutch

1 225 226 227 228 229 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Add URL parameter Voeg URL-parameter toe 詳細

Add URL parameter

Voeg URL-parameter toe

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a button to reset the slider. If you choose an start value, it reset at start value, else empty the answer. Voegt een knop toe om de schuif te resetten. Als u een beginwaarde kiest, dan wordt deze waarde weer geldig, anders wordt het antwoord verwijderd. 詳細

Add a button to reset the slider. If you choose an start value, it reset at start value, else empty the answer.

Voegt een knop toe om de schuif te resetten. Als u een beginwaarde kiest, dan wordt deze waarde weer geldig, anders wordt het antwoord verwijderd.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a group Groep toevoegen 詳細

Add a group

Groep toevoegen

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a language: Voeg een taal toe: 詳細

Add a language:

Voeg een taal toe:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a new language Voeg een nieuwe taal toe 詳細

Add a new language

Voeg een nieuwe taal toe

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a new permission role Een rechtenrol toevoegen 詳細

Add a new permission role

Een rechtenrol toevoegen

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a new question Een nieuwe vraag toevoegen 詳細

Add a new question

Een nieuwe vraag toevoegen

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a new survey administrator Beheerder enquête toevoegen 詳細

Add a new survey administrator

Beheerder enquête toevoegen

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a new survey administrator with random values Een nieuwe enquête-beheerder toevoegen met willekeurige waarden 詳細

Add a new survey administrator with random values

Een nieuwe enquête-beheerder toevoegen met willekeurige waarden

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a new user group Gebruikersgroep toevoegen 詳細

Add a new user group

Gebruikersgroep toevoegen

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a prefix to the answer field Voeg een voorvoegsel toe aan het antwoordveld 詳細

Add a prefix to the answer field

Voeg een voorvoegsel toe aan het antwoordveld

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a question to this group Voeg een vraag toe aan deze groep 詳細

Add a question to this group

Voeg een vraag toe aan deze groep

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a suffix to the answer field Voeg een achtervoegsel toe aan het antwoordveld 詳細

Add a suffix to the answer field

Voeg een achtervoegsel toe aan het antwoordveld

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add additional CSS class(es) for this question. Use a space between multiple CSS class names. You may use expressions - remember this part is static. Een extra CSS-class voor deze vraag toevoegen. Gebruik een spatie tussen de class-namen als u meerdere classes wilt opvoeren. Dit deel is statisch, er mogen expressies gebruikt worden. 詳細

Add additional CSS class(es) for this question. Use a space between multiple CSS class names. You may use expressions - remember this part is static.

Een extra CSS-class voor deze vraag toevoegen. Gebruik een spatie tussen de class-namen als u meerdere classes wilt opvoeren. Dit deel is statisch, er mogen expressies gebruikt worden.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add and edit conditions Voeg conditie toe en pas aan 詳細

Add and edit conditions

Voeg conditie toe en pas aan

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:26:06 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 225 226 227 228 229 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート