GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Korean

1 126 127 128 129 130 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Submission date earlier than: 詳細

Submission date earlier than:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Submission date equals: 詳細

Submission date equals:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Submission date later than: 詳細

Submission date later than:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Submit 완료 詳細

Submit

완료

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-23 07:33:18 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Submit Your Survey. 설문 제출하기 詳細

Submit Your Survey.

설문 제출하기

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Submit your answers 설문 제출하기 詳細

Submit your answers

설문 제출하기

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Submit your survey. 설문 제출하기. 詳細

Submit your survey.

설문 제출하기.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Submitted 게시 詳細

Submitted

게시

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Subquestion 하위 질문 詳細

Subquestion

하위 질문

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Subquestion ID 詳細

Subquestion ID

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Subquestion codes may only contain alphanumeric characters. 서브 질문 코드는, 영,숫자만 사용하여주십시오. 詳細

Subquestion codes may only contain alphanumeric characters.

서브 질문 코드는, 영,숫자만 사용하여주십시오.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Subquestion codes must be unique. 서브 질문 코드는 다른것과 중복되면 안됩니다. 詳細

Subquestion codes must be unique.

서브 질문 코드는 다른것과 중복되면 안됩니다.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:48:24 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Subquestion validation equation 詳細

Subquestion validation equation

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Subquestion validation tip 詳細

Subquestion validation tip

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Subquestion wrapped by parentheses 詳細

Subquestion wrapped by parentheses

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 126 127 128 129 130 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート