GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Spanish (Mexico)

1 77 78 79 80 81 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Question Pregunta 詳細

Question

Pregunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:44 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question ID Pregunta ID 詳細

Question ID

Pregunta ID

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:44 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question Theme has been sucessfully converted to LimeSurvey 4 詳細

Question Theme has been sucessfully converted to LimeSurvey 4

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question animation Animación de pregunta 詳細

Question animation

Animación de pregunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:44 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question attribute Atributos de pregunta 詳細

Question attribute

Atributos de pregunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:44 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question attributes Atributos de la pregunta 詳細

Question attributes

Atributos de la pregunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:44 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question attributes: Atributos de la pregunta: 詳細

Question attributes:

Atributos de la pregunta:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:44 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question background color Color de fondo para las preguntas 詳細

Question background color

Color de fondo para las preguntas

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:44 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question borders Bordes de la pregunta 詳細

Question borders

Bordes de la pregunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:44 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question by Question Pregunta por Pregunta 詳細

Question by Question

Pregunta por Pregunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:44 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question by question Pregunta por pregunta 詳細

Question by question

Pregunta por pregunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:44 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question by question mode not yet supported. No se soporta el modo de pregunta por pregunta. 詳細

Question by question mode not yet supported.

No se soporta el modo de pregunta por pregunta.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:44 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question code Código de pregunta 詳細

Question code

Código de pregunta

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:44 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question code %s was updated to %s. El registro de respuesta (%s) se ha actualizado. 詳細

Question code %s was updated to %s.

El registro de respuesta (%s) se ha actualizado.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:44 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question code & question text Código de pregunta y código de texto 詳細

Question code & question text

Código de pregunta y código de texto

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:44 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 77 78 79 80 81 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート