| 優先度 | 原文の文字列 | 翻訳 | — |
|---|---|---|---|
| Folder: %s | Carpeta: %s | 詳細 | |
|
Folder: %s Carpeta: %s この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Follow the following link to update it | Siga el enlace para actualizar | 詳細 | |
|
Follow the following link to update it Siga el enlace para actualizar この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Following survey(s) are not yet active but you can register for them. | Las siguiente(s) encuesta(s) no están activas aún pero puedes registrarte para ellas. | 詳細 | |
|
Following survey(s) are not yet active but you can register for them. Las siguiente(s) encuesta(s) no están activas aún pero puedes registrarte para ellas. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Font color | Color de la fuente | 詳細 | |
|
Font color Color de la fuente この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Font size of PDFs: | Tamaño de letra en PDF's: | 詳細 | |
|
Font size of PDFs: Tamaño de letra en PDF's: この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| Fontawesome icon | Icono de fuente awesome | 詳細 | |
|
Fontawesome icon Icono de fuente awesome この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt' | Para facil apertura en MS Excel, cambia la extension a 'tab' or 'txt' | 詳細 | |
|
For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt' Para facil apertura en MS Excel, cambia la extension a 'tab' or 'txt' この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For expression | Para expresión | 詳細 | |
|
For expression Para expresión この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For further information please contact %s: | 詳細 | ||
|
For further information please contact %s:
or キャンセル
|
|||
| For list dropdown boxes, show up to this many rows | Para la lista desplegable cajas, presentarse a estos registros | 詳細 | |
|
For list dropdown boxes, show up to this many rows Para la lista desplegable cajas, presentarse a estos registros この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For more information consult our manual, or our forums. | Para más información consulte nuestro manual o nuestros foros. | 詳細 | |
|
For more information consult our manual, or our forums. Para más información consulte nuestro manual o nuestros foros. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For more information please consult our manual or our forum. | Para más información, por favor consulte nuestro manual o nuestros foros. | 詳細 | |
|
For more information please consult our manual or our forum. Para más información, por favor consulte nuestro manual o nuestros foros. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. | Lo mejor por ahora es dejar los parámetros de configuración adicionales como están. Si quiere saber más sobre parámetros de aleatorización y relevancia eche un vistazo a nuestro manual. | 詳細 | |
|
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. Lo mejor por ahora es dejar los parámetros de configuración adicionales como están. Si quiere saber más sobre parámetros de aleatorización y relevancia eche un vistazo a nuestro manual. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For our simple survey it is better to start in open access mode. | Para nuestra encuesta simple es mejor empezar en modo de acceso abierto. | 詳細 | |
|
For our simple survey it is better to start in open access mode. Para nuestra encuesta simple es mejor empezar en modo de acceso abierto. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
| For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | Para esta encuesta sencilla los parámetros de configuración predeterminados son suficientes, pero es importante que lea el mensaje de advertencia cuidadosamente al activar sus propias encuestas. | 詳細 | |
|
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. Para esta encuesta sencilla los parámetros de configuración predeterminados son suficientes, pero es importante que lea el mensaje de advertencia cuidadosamente al activar sus propias encuestas. この翻訳を編集するにはログインしてください。
or キャンセル
|
|||
として を エクスポート