GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Spanish (Mexico)

1 264 265 266 267 268 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Click here to use ComfortUpdate or to download it. Haga clic aquí para utilizar ComfortUpdate o para descargarlo. 詳細

Click here to use ComfortUpdate or to download it.

Haga clic aquí para utilizar ComfortUpdate o para descargarlo.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:41 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click here to use ComfortUpdate. Haga clic aquí para utilizar ComfortUpdate. 詳細

Click here to use ComfortUpdate.

Haga clic aquí para utilizar ComfortUpdate.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:41 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on 'Activate this survey' Pinche en 'Activar esta encuesta' 詳細

Click on 'Activate this survey'

Pinche en 'Activar esta encuesta'

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:41 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on 'No, thanks' Pinche en "No, gracias" 詳細

Click on 'No, thanks'

Pinche en "No, gracias"

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:41 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Pinche en 'Vista previa dela encuesta' y vuelva a esta ventana cuando haya terminado de probar.' 詳細

Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing.

Pinche en 'Vista previa dela encuesta' y vuelva a esta ventana cuando haya terminado de probar.'

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:41 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed. Haga clic sobre "Guardar y cerrar" o "Siguiente" para proceder. 詳細

Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed.

Haga clic sobre "Guardar y cerrar" o "Siguiente" para proceder.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:41 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the 'Add group' button 詳細

Click on the 'Add group' button

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial Pinchar en la caja "Crear encuesta" o en "Siguiente" en este tutorial 詳細

Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial

Pinchar en la caja "Crear encuesta" o en "Siguiente" en este tutorial

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:41 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the 'Edit answer options' button. Pinche en el botón 'Editar opciones de respuesta'. 詳細

Click on the 'Edit answer options' button.

Pinche en el botón 'Editar opciones de respuesta'.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:41 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the 'Edit subquestions' button. Pinche en el botón 'Editar subpreguntas'. 詳細

Click on the 'Edit subquestions' button.

Pinche en el botón 'Editar subpreguntas'.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:41 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the following button if you want to Clic en el siguiente botón si desea 詳細

Click on the following button if you want to

Clic en el siguiente botón si desea

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:41 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Pinche en el nombre de la encuesta para volver a la vista de la configuración de la misma. 詳細

Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview.

Pinche en el nombre de la encuesta para volver a la vista de la configuración de la misma.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:41 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Haga clic en el signo de suma %s para añadir más subpreguntas a su pregunta. 詳細

Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question.

Haga clic en el signo de suma %s para añadir más subpreguntas a su pregunta.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:41 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click this button to log out. Presiona este botón para salir. 詳細

Click this button to log out.

Presiona este botón para salir.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:41 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Click to adjust. Haz clic para ajustar. 詳細

Click to adjust.

Haz clic para ajustar.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:41 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 264 265 266 267 268 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート