GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Spanish (Mexico)

1 206 207 208 209 210 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Your preferred language will be used through out the installation process. El idioma preferido será usado a través del proceso de instalación. 詳細

Your preferred language will be used through out the installation process.

El idioma preferido será usado a través del proceso de instalación.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your ranking Su rango 詳細

Your ranking

Su rango

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point. Sus respuestas no se han perdido, han sido enviadas por correo electrónico al administrador del cuestionario para su posterior incorporación a nuestra base de datos. 詳細

Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point.

Sus respuestas no se han perdido, han sido enviadas por correo electrónico al administrador del cuestionario para su posterior incorporación a nuestra base de datos.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your responses were not saved. Please contact the survey administrator. Sus respuestas no se guardaron. Favor de contactar al administrador de la encuesta. 詳細

Your responses were not saved. Please contact the survey administrator.

Sus respuestas no se guardaron. Favor de contactar al administrador de la encuesta.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your responses were successfully saved. Sus respuestas furon guardadas con éxito. 詳細

Your responses were successfully saved.

Sus respuestas furon guardadas con éxito.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your session with the ComfortUpdate server is not valid or expired. Please restart the process. Su sesión con el servidor ComfortUpdate no es válido o ha caducado . Por favor, reinicie el proceso 詳細

Your session with the ComfortUpdate server is not valid or expired. Please restart the process.

Su sesión con el servidor ComfortUpdate no es válido o ha caducado . Por favor, reinicie el proceso

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey can export associated participant data with each response. Select any additional fields you would like to export. 詳細

Your survey can export associated participant data with each response. Select any additional fields you would like to export.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey has been activated and the responses and statistics section is now available. 詳細

Your survey has been activated and the responses and statistics section is now available.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey responses have been recorded. Sus respuestas han sido guardadas. 詳細

Your survey responses have been recorded.

Sus respuestas han sido guardadas.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you. Sus respuestas a la encuesta han sido guardadas correctamente. Se le enviará una confirmación por e-mail. Por favor, asegúrese de guardar la contraseña, ya que ésta no se podrá recuperar después. 詳細

Your survey responses have been saved successfully. You will be sent a confirmation e-mail. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you.

Sus respuestas a la encuesta han sido guardadas correctamente. Se le enviará una confirmación por e-mail. Por favor, asegúrese de guardar la contraseña, ya que ésta no se podrá recuperar después.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active. 詳細

Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey was successfully saved. Su encuesta fue guardada con éxito. 詳細

Your survey was successfully saved.

Su encuesta fue guardada con éxito.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. Su cuestionario se guardará con ese nombre y contraseña, y lo podrá completar después ingresando con el mismo nombre de usuario y contraseña. 詳細

Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password.

Su cuestionario se guardará con ese nombre y contraseña, y lo podrá completar después ingresando con el mismo nombre de usuario y contraseña.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your system configuration: Su configuración del sistema: 詳細

Your system configuration:

Su configuración del sistema:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your time to answer this question has expired Su tiempo para contestar esta pregunta ha expirado 詳細

Your time to answer this question has expired

Su tiempo para contestar esta pregunta ha expirado

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:47 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 206 207 208 209 210 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート