GlotPress

LS5_KCCS の翻訳: Spanish (Mexico)

1 139 140 141 142 143 343
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Text elements Elementos de texto 詳細

Text elements

Elementos de texto

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:45 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Text elements: 詳細

Text elements:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Text input box size 詳細

Text input box size

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Text input box width Ancho de la caja de texto 詳細

Text input box width

Ancho de la caja de texto

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:45 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Text inputs Entradas de texto 詳細

Text inputs

Entradas de texto

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:45 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Text needs to be lowercase. El texto necesita estar en minúscula. 詳細

Text needs to be lowercase.

El texto necesita estar en minúscula.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:45 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Text needs to be uppercase. El texto necesita estar en MAYÚSCULA. 詳細

Text needs to be uppercase.

El texto necesita estar en MAYÚSCULA.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:45 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Text questions Preguntas de texto 詳細

Text questions

Preguntas de texto

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:45 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Text shown on each subquestion row between both scales in dropdown mode Texto mostrado en cada fila de subpregunta entre ambas escalas en modo de lista desplegable 詳細

Text shown on each subquestion row between both scales in dropdown mode

Texto mostrado en cada fila de subpregunta entre ambas escalas en modo de lista desplegable

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:45 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Thai Tailandés 詳細

Thai

Tailandés

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:45 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Thank you 詳細

Thank you

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
未翻訳
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Thank you for completing this survey. Gracias por completar este cuestionario. 詳細

Thank you for completing this survey.

Gracias por completar este cuestionario.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:45 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Thank you for registering to participate in this survey. Gracias por inscribirse para participar en esta encuesta. 詳細

Thank you for registering to participate in this survey.

Gracias por inscribirse para participar en esta encuesta.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:45 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Thank you for registering. You will receive an email shortly. Gracias por registrarse. Recibirá un correo electrónico a la brevedad. 詳細

Thank you for registering. You will receive an email shortly.

Gracias por registrarse. Recibirá un correo electrónico a la brevedad.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:45 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you. Gracias por guardar el avance en su encuesta. Los detalles a continuación le permitirán regresar a la encuesta y continuar desde donde la dejó. Por favor, guarde este correo para su referencia - la contraseña no se podrá recuperar después. 詳細

Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off. Please keep this e-mail for your reference - we cannot retrieve the password for you.

Gracias por guardar el avance en su encuesta. Los detalles a continuación le permitirán regresar a la encuesta y continuar desde donde la dejó. Por favor, guarde este correo para su referencia - la contraseña no se podrá recuperar después.

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-10-22 12:43:45 GMT
翻訳者:
nomoto
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 139 140 141 142 143 343
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート