GlotPress

LS5_JASTRO の翻訳: 日本語

1 82 83 84 85 86 342
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
Mandatory: 回答必須: 詳細

Mandatory:

回答必須:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:13
  • application/views/questionAdministration/summary.php:163
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Option 'Other': オプション 'その他': 詳細

Option 'Other':

オプション 'その他':

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:12
  • application/views/questionAdministration/summary.php:145
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question group: 質問グループ: 詳細

Question group:

質問グループ:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/assessment/assessments_edit.php:42
  • application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:125
  • application/views/questionAdministration/summary.php:10
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Question: 質問: 詳細

Question:

質問:

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionAdministration/summary.php:38
  • application/views/questionAdministration/textElements.php:50
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Edit question 質問を編集 詳細

Edit question

質問を編集

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/models/Question.php:655
  • application/views/questionAdministration/create.php:71
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Copy question 質問をコピー 詳細

Copy question

質問をコピー

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:18
  • application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:34
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Add a new question 新規質問を追加 詳細

Add a new question

新規質問を追加

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3043
原文の優先度:
normal
追加リンク:
New label set 新しいラベルセット 詳細

New label set

新しいラベルセット

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/Labels.php:188
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Predefined label sets... 定義済みのラベルセット... 詳細

Predefined label sets...

定義済みのラベルセット...

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/twig_translation_helper.php:36
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Ok OK 詳細

Ok

OK

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/controllers/admin/Tokens.php:1506
  • application/controllers/admin/Tokens.php:2285
  • application/controllers/admin/Tokens.php:2289
  • application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:14
  • application/views/admin/authentication/error.php:6
  • application/views/admin/error_view.php:5
  • application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:86
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Sorry, the request failed! 申し訳ございませんが、リクエストが失敗しました! 詳細

Sorry, the request failed!

申し訳ございませんが、リクエストが失敗しました!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:16
原文の優先度:
normal
追加リンク:
The records have been saved successfully! レコードが正常に保存されました! 詳細

The records have been saved successfully!

レコードが正常に保存されました!

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:15
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Save as label set ラベルセットとして保存 詳細

Save as label set

ラベルセットとして保存

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/twig_translation_helper.php:37
原文の優先度:
normal
追加リンク:
There are no label sets which match the survey default language アンケートの既定言語と一致するラベルセットがありません 詳細

There are no label sets which match the survey default language

アンケートの既定言語と一致するラベルセットがありません

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:14
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Error: You are trying to use duplicate answer codes. エラー:重複した回答コードを利用しようとしています。 詳細

Error: You are trying to use duplicate answer codes.

エラー:重複した回答コードを利用しようとしています。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:52 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:35
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 82 83 84 85 86 342
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート