GlotPress

LS5_JASTRO の翻訳: 日本語

1 116 117 118 119 120 342
フィルター ↓ 並び替え ↓ すべて  未翻訳 (ランダム)
優先度 原文の文字列 翻訳
d.m.yyyy d.m.yyyy 詳細

d.m.yyyy

d.m.yyyy

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:53 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/surveytranslator_helper.php:46
原文の優先度:
normal
追加リンク:
yyyy.mm.dd yyyy.mm.dd 詳細

yyyy.mm.dd

yyyy.mm.dd

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:53 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/surveytranslator_helper.php:45
原文の優先度:
normal
追加リンク:
dd-mm-yyyy dd-mm-yyyy 詳細

dd-mm-yyyy

dd-mm-yyyy

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:53 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/surveytranslator_helper.php:44
原文の優先度:
normal
追加リンク:
dd.mm.yyyy dd.mm.yyyy 詳細

dd.mm.yyyy

dd.mm.yyyy

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:53 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/helpers/surveytranslator_helper.php:43
原文の優先度:
normal
追加リンク:
After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey. 保存ボタンをクリックした後、ブラウザウィンドウを閉じることもできますし、アンケートの記入を続けることもできます。 詳細

After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey.

保存ボタンをクリックした後、ブラウザウィンドウを閉じることもできますし、アンケートの記入を続けることもできます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:53 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/survey/frontpage/saveForm/message.php:10
  • tmp/runtime/twig_cache/80/80800607e183e38b3c6ff3dac59d5f29c84ae2dd2fac6f727e595ad46d487f26.php:91
原文の優先度:
normal
追加リンク:
If you give an email address, an email containing the details will be sent to you. メールアドレスを御記入いただければ、詳細についてのメールをお送りいたします。 詳細

If you give an email address, an email containing the details will be sent to you.

メールアドレスを御記入いただければ、詳細についてのメールをお送りいたします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:53 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/survey/frontpage/saveForm/message.php:9
  • tmp/runtime/twig_cache/80/80800607e183e38b3c6ff3dac59d5f29c84ae2dd2fac6f727e595ad46d487f26.php:85
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password. アンケートはこの名前とパスワードを用いて記録されます。途中で回答を中断した場合、同じ名前とパスワードを入力すれば再開できます。 詳細

Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password.

アンケートはこの名前とパスワードを用いて記録されます。途中で回答を中断した場合、同じ名前とパスワードを入力すれば再開できます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:53 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/survey/frontpage/saveForm/message.php:8
  • tmp/runtime/twig_cache/80/80800607e183e38b3c6ff3dac59d5f29c84ae2dd2fac6f727e595ad46d487f26.php:77
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter a name and password for this survey and click save below. 名前とパスワードを入力し、「保存」をクリックしてください。 詳細

Enter a name and password for this survey and click save below.

名前とパスワードを入力し、「保存」をクリックしてください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:53 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/survey/frontpage/saveForm/message.php:7
  • tmp/runtime/twig_cache/80/80800607e183e38b3c6ff3dac59d5f29c84ae2dd2fac6f727e595ad46d487f26.php:71
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately. 以下に御記入下さい。このアンケートへの参加ページのURLを記載したメールをすぐに送信いたします。 詳細

Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately.

以下に御記入下さい。このアンケートへの参加ページのURLを記載したメールをすぐに送信いたします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:53 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/survey/frontpage/registerForm/message.php:12
  • tmp/runtime/twig_cache/ef/ef182984749c90a6f822571897560e1f3f46f7ba8568f6086becb1c778493938.php:67
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You may register for this survey if you wish to take part. このアンケートに参加したい場合は、登録を行ってください。 詳細

You may register for this survey if you wish to take part.

このアンケートに参加したい場合は、登録を行ってください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:53 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/survey/frontpage/registerForm/message.php:10
  • tmp/runtime/twig_cache/ef/ef182984749c90a6f822571897560e1f3f46f7ba8568f6086becb1c778493938.php:59
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You must be registered to complete this survey このアンケートを実施するには、登録を行う必要があります。 詳細

You must be registered to complete this survey

このアンケートを実施するには、登録を行う必要があります。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:53 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/survey/frontpage/registerForm/heading.php:7
原文の優先度:
normal
追加リンク:
This survey is anonymous. このアンケートは匿名です。 詳細

This survey is anonymous.

このアンケートは匿名です。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:53 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/survey/system/privacy/heading.php:7
  • tmp/runtime/twig_cache/8c/8c38455a671bdad8958f02df27a6cd98c4e721c910f9ef7cc2b2e957a7c610b0.php:81
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Type in the 'name' you used to save the survey, and the password. このアンケートを保存する際に用いた名前とパスワードを入力してください。 詳細

Type in the 'name' you used to save the survey, and the password.

このアンケートを保存する際に用いた名前とパスワードを入力してください。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:53 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/survey/frontpage/loadForm/message.php:8
  • tmp/runtime/twig_cache/f7/f733f176cf51454baacf3f70c10815722bdb38cc99e9069e589d23ee27676340.php:69
原文の優先度:
normal
追加リンク:
You can load a survey that you have previously saved from this screen. この画面で前回保存したアンケートのデータを読み込むことができます。 詳細

You can load a survey that you have previously saved from this screen.

この画面で前回保存したアンケートのデータを読み込むことができます。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:53 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/survey/frontpage/loadForm/message.php:7
  • tmp/runtime/twig_cache/f7/f733f176cf51454baacf3f70c10815722bdb38cc99e9069e589d23ee27676340.php:63
原文の優先度:
normal
追加リンク:
Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters. 警告:JavaScriptをブラウザで実行できません。JavaScriptが利用できないと、このアンケートの全質問に回答することができません。ブラウザの設定を確認してくださるようお願いいたします。 詳細

Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters.

警告:JavaScriptをブラウザで実行できません。JavaScriptが利用できないと、このアンケートの全質問に回答することができません。ブラウザの設定を確認してくださるようお願いいたします。

この翻訳を編集するにはログインしてください。

メタ

状態:
current
追加日時:
2022-04-02 04:55:53 GMT
翻訳者:
nomoto
参照:
  • application/views/survey/system/no-javascript.php:7
  • tmp/runtime/twig_cache/61/6110f6feb36ee1ed91e9bb265b68d40f06273319c518bf7cf9e9cf815d0b74dc.php:43
原文の優先度:
normal
追加リンク:
1 116 117 118 119 120 342
凡例:
現行
承認待ち
未確定
古い順
警告あり

として エクスポート